Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Todas as traduções

Pesquisar
Todas as traduções - evulitsa

Pesquisar
Língua de origem
Língua alvo

Resultados 1 - 20 de cerca de 161
1 2 3 4 5 6 ••Seguinte >>
73
Língua de origem
Latim Mandat ut crebros exploratores in Suebos mittant...
Mandat ut crebros exploratores in Suebos mittant quaeque apud eos gerantur cognoscant.

Traduções concluídas
Espanhol Ordena enviar numerosos exploradores hacia los suebos
385
Língua de origem
Grego ela konta
Στου πόθου το καράβι
Κι οι δύο μας τώρα σκλάβοι
Μια θάλλασα η προσμονή
Που θα βρεθούμε βλέπω
Μα όμως το επιτρέπω
Δε θέλω άλλη επιλογή

Έλα κοντά έχω να δώσω
Μια καρδιά όσο η γη κι άλλο τόσο
Έλα κοντά χάνουμε χρόνο
και οι δυό απ' της αγάπης το δρόμο
Έλα κοντά μου ρίξε τα τοίχοι
Ξαφνικά μαζί μας είναι η τύχη
Έλα κοντά να εκραγούμε
Έρωτα ζούμε

Ποτάμια που διψάμε
Να ενωθούμε πάμε
Στην πιο μεγάλη μας στιγμή
Ελάχιστα σε ξέρω
Παράφορα σε θέλω
Και νιώθω πως με θες κι εσύ

Traduções concluídas
Espanhol Acércate
58
Língua de origem
Grego ολα τα σ'αγαπω,που εχουν ειπωθει,αξιζεις να στα...
ολα τα σ'αγαπω,που εχουν ειπωθει,αξιζεις να στα πω,ομως δε φτανει μια ζωη.

Traduções concluídas
Espanhol Todos los te quiero
49
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Latim Nil tam difficile est, quin quaerendo investigari...
Nil tam difficile est, quin quaerendo investigari possiet.

Traduções concluídas
Espanhol No hay nada tan difícil que investigando no se pueda descubrir.
246
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Grego Γιατί χάθηκες μια εβδομάδα,ενώ βρεθήκαμε πάλι...
Γιατί χάθηκες μια εβδομάδα,ενώ βρεθήκαμε πάλι μετά από 20 χρονια περίπου?
Ι. Δεν έχεις αλλάξει καθόλου.
Παραμένεις νέα και όμορφη όπως ήσουν.
Εμείς γεράσαμε άστα να πάνε,δεν βλεπόμαστε πια για αυτό δεν υπάρχουν και φωτό δικες μου.
Καλά να περνάς με τα όμορφα παιδιά σου που μάλλον πρέπει να ναι στις φωτός σου.
<edit> Male name abbrev.</edit> (originally "ΙΩΣΗΦ")

Traduções concluídas
Inglês Why did you disappear?
22
Língua de origem
Espanhol De obtuso, a obtuso y medio.
De obtuso, a obtuso y medio.
obtuso una persona obtusa, terca, testaruda, "Cuadrada", "Obtuso y medio" hace referencia a que el que lo dice será la mitad más obtuso (Un 50% más) que la otra persona. (Para los idiomas que necesitan discriminar entre masculino o femenino, el refrán en este caso es genérico)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traduções concluídas
Português Br De teimoso a teimoso e meio.
Inglês From stubborn to stubborn and a half.
Alemão Von begriffsstutzig bis begriffsstutzig und ein halb.
Italiano Da ottuso, a ottuso e mezzo
Francês À têtu, têtu et demi
Catalão D'obtús, a obtús i mig.
Húngaro Makacsból másfélszeres makacs.
Klingon mulqu'choH mulwI'
Hebraico מעקשן לעקשן וחצי.
Japonês 固いから固い半
Grego Aπό έναν πεισματάρη,σε ενάν πεισματάρη και μισό.
Latim ab hebeti, ad hebetem mediumque eius
230
Língua de origem
Grego εσαι πολυ ομορφη και καθε φορα που σε βλεπω θελω...
είσαι πολύ όμορφη και κάθε φορά που σε βλέπω θέλω να σε σφίξω στην αγκαλιά μου...είσαι κάτι ξεχωριστό για μένα...προσπάθησα να σε ξεπεράσω αλλά δεν τα κατάφερα...μου είναι πολύ δύσκολο...κάθε φορά που με κοιτάς θέλω να σε φιλήσω...κρίμα που δεν μπορώ...μακάρι να ήταν όλα τελείως διαφορετικά...

Traduções concluídas
Espanhol Eres muy bonita y cada vez que te veo
27
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Grego Καθετί που είναι λάθος είναι καλό.
Καθετί που είναι λάθος είναι καλό.

Traduções concluídas
Espanhol Cada error es algo bueno.
67
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Latim populus me sibilat,at mihi plaudo ipse domi...
populus me sibilat,at mihi plaudo
ipse domi simul ac nummos contemplar in arca
la encontre en un libro de sherlock holmes "estudio en escarlata" escrito por arthur conan doyle

Traduções concluídas
Espanhol El pueblo me abuchea
Italiano Il popolo mi fischia
425
Língua de origem
Grego Έκανες σινιάλο να ραγίσει η αυγή κι η λάμψη, σου...
Έκανες σινιάλο να ραγίσει η αυγή κι η λάμψη,
σου χαράκωσε το πρωινό στο όνομα της αγάπης μας.
Θνητά κι αθάνατα ζητούν την φλόγα σου.
Εσύ κοιτάς το είδωλό σου στον καθρέφτη της ζωής μας,
και γρήγορα και λαθεμένα σκύβεις,
παίρνεις και γελάς για ένα ωραίο αύριο.
Έτσι οδηγείς μηχανικά την εαυτό σου
στην απόσταση Ανατολή- Δύση- Ανατολή
Μέρα- Νύχτα - Μέρα...
Μα εγώ πιστεύω στη μέρα!.
Άσε να δω τα μάτια σου
Πιστεύω στη μέρα .
Πιστεύω σε σένα!
Πολύ απλά σε χρειάζομαι.
Δεν μπορώ να κουβαλήσω μόνος μου
την Άνοιξη και το Καλοκαίρι.

Traduções concluídas
Espanhol Diste una señal para que el amanecer...
33
Língua de origem
Português armazenagem de parquet em local numero 63
armazenagem de parquet em local numero 63

Traduções concluídas
Catalão Magatzematge de parquet al local número 63
17
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Espanhol ?Quien la ostia eres?
?Quien la ostia eres?

Traduções concluídas
Grego Ποιος στο διάβολο είσαι?
11
Língua de origem
Grego Φταίει ο έρωτας
Φταίει ο έρωτας

Traduções concluídas
Inglês It's love's fault.
Sérvio ljubav je kriva
73
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Turco ewet biliyorm canm bilmemmi :P msnde...
ewet biliyorm canm bilmemmi :P

msnde konuÅŸabiliriz istersen :?
my msn xxx@yyy.zzz
off yha bu ne biçim bi foto dur :P

Traduções concluídas
Espanhol Sí, ya lo sé mi vida...
24
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Grego πώς είστε η αγάπη μου χάνω το u
πώς είστε η αγάπη μου χάνω το u

Traduções concluídas
Inglês How are you my love, I'm losing the "u".
140
Língua de origem
Latim His cognitis rebus, rem frumentariam...
His cognitis rebus, rem frumentariam providet, castris idoneum locum deligit.

Ubi is imperat ut pecora deducant suaque omnia ex agris in oppida conferant.

Traduções concluídas
Espanhol Habiendo realizado estas cosas...
27
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Latim Sub cujus pede fons vivus emanat
Sub cujus pede fons vivus emanat
Texto de un escudo de armas

Traduções concluídas
Espanhol Debajo de cuyo pie emana una vívida fuente.
21
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Grego Είμαι μια φραουλίτσα, φάει με
Είμαι μια φραουλίτσα, φάει με
ingles britanico

b.e.: Ime mia fraoulitsa, fae me

Traduções concluídas
Inglês I am a little strawberry. Eat me.
Português Br Sou um pequeno morango, me come.
59
10Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".10
Turco her şeye rağmen hayata münasip bir tarafımla...
her şeye rağmen hayata münasip bir tarafımla gülmeye devam ediyorum...

Traduções concluídas
Grego Παρ'όλα αυτά
Russo Не смотря ни на что я продолжаю...
Espanhol A pesar de todo
Italiano Malgrado tutto nella vita ..
1 2 3 4 5 6 ••Seguinte >>